SJÓSETJA STJÓRNA
Það segir http://www.tranexp.com:2000/Translate/index.shtml
slapi wrote:Ég er búinn að vera í allt kvöld að reyna að þýða
LAUNCH CONTROL
en án árangurs nema eitthvað fáránlegt eins og skotstýring
![]()
![]()
rásstýring og rásfestustýring.
Einhverjar hugmyndir??
I is finished into everything tonight snuggle up to try for translate
CONTROL
while án result total credit with fáránlegt as though skotstýring![]()
![]()
rásstýring and rásfestustýring
Einhverjum í óhag notion??
Dúfan wrote:Steini B wrote:Ræsistýring?
Ræsistýring hljómar vel og rökrétt.
Alpina wrote:er þetta utandeildin eða hvað er að gerast ,,,
fart wrote:Farameðbæninararoghaldaístýrið-búnaður.
en almennt er talað um Ræsi-Stýringu eða álíka. Sum orð eru bara vond þegar þau eru þýdd.
Users browsing this forum: No registered users and 45 guests