11. Takmörkun á gildissviði vátryggingarinnar
og ásetningur og stórkostlegt gáleysi.
11.1 Félagið greiðir ekki bætur þegar:
a. tjón hlýst af því að vátryggður eða ökumaður
hefur ekki öðlast réttindi til að aka ökutæki því
sem um ræðir eða misst réttindi til að aka því,
b. um er að ræða kappakstur, aksturskeppni,
reynsluakstur eða æfingar fyrir slíkan akstur,
nema um annað sé samið,
c. um er að ræða akstur þar sem bannað er að
aka ökutækinu,
d. ekið er annars staðar en á vegum landsins, svo
sem túnum, engjum, á snjósköflum, á ís, yfir
óbrúaðar ár eða læki, um fjörur, forvaða,
vegatroðninga og/eða aðrar vegleysur, þó að
því undanskildu er skemmdir verða þegar
ökumaður hefur neyðst til að aka út af akbraut,
til dæmis vegna viðgerðar á vegi,
e. skemmdir hljótast af því að ökutæki er ekið í
vatni eða sjó,
f. ökutækið er notað til annars aksturs en til þess
sem getið er í skírteininu,
g. vátrygging hefur fallið úr gildi vegna vanskila á
iðgjaldi eða vegna uppsagnar,
h. skemmdir verða af efnisgalla hönnunargalla,
smíðisgalla, viðgerðargalla eða bilunar
ökutækisins, þó bætast skemmdir sem hljótast
af þessum orsökum á öðrum hlutum
ökutækisins ef um áakstur, árekstur, veltu eða
útafakstur er að ræða,
i. skemmdir verða af sliti eða ófullnægjandi
viðhaldi,
j. ökutækið er fengið í hendur aðila sem er ófær
til að aka skv. (samkvæmt) 44. gr.
umferðarlaganna,
k. skemmdir hljótast af völdum annarra
náttúruhamfara en þeirra sem getur í g. til j.
liðum gr. 4.1 og 6. gr., svo sem eldgoss,
jarðskjálfta eða sandfoks,
l. tjónið verður rakið til stríðs, óeirða, uppþots,
verkfallsaðgerða eða annarra sambærilegra
atburða,
m. skemmdir hljótast af völdum kjarnorku, jónandi
geislunar og geislavirkra efna,
n. um er að ræða tjón af völdum dýra.
11.2 Valdi vátryggður tjóni af ásetningi ber félagið enga
ábyrgð á tjóninu. Hafi hann valdið tjóninu af
stórkostlegu gáleysi er félagið laust úr ábyrgð í heild
eða að hluta. Hið sama gildir hafi ökumaður, sem
með samþykki vátryggðs er ábyrgur fyrir ökutækinu,
valdið tjóninu af ásetningi eða stórkostlegu gáleysi.
Samkvæmt þessari langloku sé ég nú hvergi neina klausu varðandi hraðaksturs, nema þá "kappaksturinn"
|