Þýskusnillingar athugið..

Langar þig til að segja eitthvað, en þú veist ekki hvar það á heima?! Segðu það hér!

Þýskusnillingar athugið..

Postby arnibjorn » Mon 16. Jan 2006 21:19

Hvað þýðir þetta?

Auto hatte mal einen Unfallschaden!!! - Verkaufe Auto im Auftrag eines Bekannten!!

Þýðir þetta að hann sé tjónabíll eða að hann sé tjónaður? :roll:
Enginn bíll!
arnibjorn
Formúlubílstjóri
 
Posts: 16512
Joined: Wed 03. Aug 2005 18:16
Location: Rvk city

Postby Bjössi » Mon 16. Jan 2006 21:23

jú, einmitt, þetta þýðir að bíllinn sé eða hafi verið tjónaður
User avatar
Bjössi
Go-kartbílstjóri
 
Posts: 381
Joined: Sat 07. Jun 2003 23:13
Location: Reykjavík

Postby arnibjorn » Mon 16. Jan 2006 21:24

nákvæmlega það sem að ég er að spá.. hvort er hann?
Var hann tjónaður eða er hann tjónaður :)
Enginn bíll!
arnibjorn
Formúlubílstjóri
 
Posts: 16512
Joined: Wed 03. Aug 2005 18:16
Location: Rvk city

Postby Bjössi » Mon 16. Jan 2006 21:25

var tjónaður myndi ég halda
User avatar
Bjössi
Go-kartbílstjóri
 
Posts: 381
Joined: Sat 07. Jun 2003 23:13
Location: Reykjavík

Postby arnibjorn » Mon 16. Jan 2006 21:26

Já ég hugsa það... það myndi meika meira sense allavega sér ekkert á honum af myndunum sem ég er með :P
Enginn bíll!
arnibjorn
Formúlubílstjóri
 
Posts: 16512
Joined: Wed 03. Aug 2005 18:16
Location: Rvk city

Re: Þýskusnillingar athugið..

Postby mags » Tue 17. Jan 2006 23:20

arnibjorn wrote:Auto hatte mal einen Unfallschaden!!! - Verkaufe Auto im Auftrag eines Bekannten!!


"Bíllinn var eitt sinn tjónaður - Er að selja þennan bíl fyrir kunningja minn"
Ich geb Gas, Ich hab Spaß
User avatar
mags
Búðarkerrubílstjóri
 
Posts: 68
Joined: Mon 12. Jul 2004 20:02
Location: Rock City

Re: Þýskusnillingar athugið..

Postby arnibjorn » Tue 17. Jan 2006 23:26

mags wrote:
arnibjorn wrote:Auto hatte mal einen Unfallschaden!!! - Verkaufe Auto im Auftrag eines Bekannten!!


"Bíllinn var eitt sinn tjónaður - Er að selja þennan bíl fyrir kunningja minn"


Takk :)
Enginn bíll!
arnibjorn
Formúlubílstjóri
 
Posts: 16512
Joined: Wed 03. Aug 2005 18:16
Location: Rvk city

Þýðingar

Postby Hilmar » Fri 20. Jan 2006 16:07

Svarið er komið en þetta getur berið gagnlegt:

Þessi þýðingarvél virkar oftast vel:
http://babelfish.altavista.com/


Auto hatte mal einen Unfallschaden!!! - Verkaufe Auto im Auftrag eines Bekannten!!

verður:

Car had times an accident damage!!! - sales car on behalf of an acquaintance!!

Nokkuð nærri lagi miðað við að ofan.

kv,
Hilmar Björn Hróðmarsson
Hilmar
Búðarkerrubílstjóri
 
Posts: 35
Joined: Thu 20. Feb 2003 15:44


Return to Off-Topic umræður

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 73 guests