Page 1 of 1

smá þýskuvandræði...

PostPosted: Thu 28. Jul 2005 19:36
by Twincam
jæja.. .hvernig skrifar maður "vírofnar bremsuslöngur" á þýsku? :oops:

vantar þetta reyndar í Poloinn en ekki bmwinn... en það skiptir litlu... veit þá bara hvernig þetta er skrifað þegar kemur að því að kaupa í BMWinn :lol:

PostPosted: Thu 28. Jul 2005 20:03
by Einarsss
ef þú getur skrifað þetta á ensku þá notaru bara babelfish.altavista.com og lætur þýða english to german ;)

PostPosted: Thu 28. Jul 2005 20:04
by Twincam
kemur ekkert út úr því ævintýri.. sama hvernig ég reyni að orða þetta á ensku.. :roll:

PostPosted: Thu 28. Jul 2005 23:16
by sindri
prófaðu "Stahlflex-Bremsleitungen"

PostPosted: Fri 29. Jul 2005 02:11
by Twincam
sindri wrote:prófaðu "Stahlflex-Bremsleitungen"


heyrðu.. það virkaði heldur ekki...

eeeennn.. ég fór á enska ebay.. og fann þar einn gaur sem er að selja svona.. svo ég sendi honum bara e-mail og spurði hvort það væri séns á að fá þetta sent til Íslands.. :wink: